當(dāng)今對聯(lián)有越寫越長的趨勢,其中利弊見仁見智,這里不多贅言。而相關(guān)的問題是,如何處理多分句對聯(lián)的句腳,在聯(lián)界爭議頗多。我在一些對聯(lián)群里就遇過一些聯(lián)友的爭議,感到各有道理,這里談點(diǎn)一孔之見。
《聯(lián)律通則》中對多分句聯(lián)句腳的相關(guān)規(guī)定是第五條:“單邊兩句及其以上的多句聯(lián),各句腳依順序連接,平仄規(guī)格一般要求形成音步遞換,傳統(tǒng)稱‘平頂平,仄頂仄’。如犯本通則第十條避忌之(3),或影響句中平仄調(diào)協(xié),則從寬。上聯(lián)收于仄聲,下聯(lián)收于平聲!
這種“平頂平,仄頂仄”稱馬蹄格,是當(dāng)代對聯(lián)學(xué)泰斗余德泉教授總結(jié)出來的,被認(rèn)為是對聯(lián)格律的最標(biāo)準(zhǔn)形式。
由于《通則》只提了這一種規(guī)定,因此,一些對聯(lián)純理論派將此奉為圭臬,要求不能越雷池一步,而且要求要用正格,甚至對變格也認(rèn)為不規(guī)范,更不用說用什么龍形格、鶴步格等規(guī)則了。
筆者認(rèn)為,馬蹄格在對聯(lián)分句句腳中當(dāng)然是一種好的格式,但如果限制其它格式,那就走到另一個極端。這使我想起古代對婦女的“纏足”,把腳越收緊越好看,這種畸形的美學(xué)用在對聯(lián)上,只能扼殺對聯(lián)的豐富多彩性,禁錮對聯(lián)人的思維和創(chuàng)作風(fēng)格。當(dāng)然,“任何比喻都是蹩腳的”,只是想說明一個道理,不宜對分句的“足”限制得太嚴(yán)太死。
其實(shí),中國楹聯(lián)學(xué)會的《對聯(lián)通則解讀》中早已指出:“需要闡明的是,句腳按順序形成兩平兩仄的交替,即所謂的“馬蹄格”,不失為較佳的格式,但它絕不是唯一的,例如,朱氏規(guī)則也是主要的格式之一……在楹聯(lián)創(chuàng)作實(shí)踐中還有一些其它的變格格式……從總結(jié)楹聯(lián)創(chuàng)作規(guī)律性的角度來講,不管是馬蹄格、朱氏規(guī)則,或其它變格形式,堅(jiān)持“每句句腳之平仄形成音步遞換”的基本要求,是具有共識的!彼,馬蹄格只是一種“較佳”的格式,但決不是“唯一”的。
筆者認(rèn)為,對詩聯(lián)的格律要求,評定時可按重要性區(qū)分級別,對剛性要求的,從嚴(yán)掌握;對非剛性要求的,可酌情放寬。朱天運(yùn)教授在講解《聯(lián)律通則》時,將“上聯(lián)末尾收于仄聲,下聯(lián)末尾收于平聲(聯(lián)腳上仄下平原則)”“上下聯(lián)節(jié)奏點(diǎn)上的字平仄相反(相對原則)”視為鐵律;這個鐵律一般不宜犯的,一些古人亦視為“死則”。除了鐵律,朱文還將“同一個句子中,按節(jié)奏點(diǎn)實(shí)行平仄交替(相替原則)”視為準(zhǔn)鐵律;將“多句聯(lián),句腳字平仄輪換,最好是兩兩輪換(輪換原則)”視為銅律。準(zhǔn)鐵律一般情況也應(yīng)遵循,但特殊情況下亦可放寬,以體現(xiàn)詞不害意。所謂銅律,就是說不是一個硬性的要求。
我很贊成朱天運(yùn)教授對《聯(lián)律通則》的解讀。他把長聯(lián)分句的句腳總結(jié)以下幾種格式:
一是單邊格,上聯(lián)各句句腳字為……仄,仄,仄,仄;下聯(lián)反之,這種模式過于單調(diào),缺乏變化和美感,一般不使用。這點(diǎn)我十分贊同,應(yīng)盡量避免,盡量不用。
二是自由格 ,上下聯(lián)句腳字有變化,但無規(guī)律性。
三是鶴步格,亦即李氏規(guī)則,也叫龍鳳格,上聯(lián)各句句腳字……仄,平,仄,平,仄;下聯(lián)反之;
四是龍形格,亦稱朱氏規(guī)則,上聯(lián)各句句腳字……平,平,平,平,仄;下聯(lián)反之;
五是馬蹄格,上聯(lián)各句句腳字……仄,平,平,仄,仄,平,平,仄;下聯(lián)反之。
比較這五種格式,誠然,馬蹄格從音調(diào)論,有一定的優(yōu)勢,盡量作為優(yōu)選格式,這點(diǎn)多數(shù)聯(lián)家并無異議。
但是,對聯(lián)和律詩一樣,畢竟以意為重,如果文字組合難以用馬蹄格,用其它格也是可以的。適度放一放腳,不是很好嗎?比如說,對多分句聯(lián)的句腳,許多評委要求按馬蹄格,其實(shí)真的沒必要限制這么死,也完全可以不用馬蹄格,用朱氏格、龍鳳格、自由格都可以,只要句腳平仄有所變化即可。時代發(fā)展到今天,盡管我們多用平水韻,但試問當(dāng)今的讀者,有幾個能用平水韻去朗讀對聯(lián)?基本上都是用普通話亦即新韻去吟讀詩聯(lián)。所謂自由格,只要求上下聯(lián)句腳字平仄有變化,但無規(guī)律性。這在古聯(lián)中也比比皆是,古人尚能允許,今人為什么如此固執(zhí)呢?
寫詩撰聯(lián)是一種使意境與格律達(dá)到和諧平衡的技巧。意為魂,律為體。有意無律或有律無意都是殘缺的,影響了詩聯(lián)的平衡和諧。但“意”和“律”相比,哪個更加重要?《紅樓夢》中有段有趣的對話,林黛玉在教香菱做詩時說:“什么難事,也值得去學(xué)!不過是起承轉(zhuǎn)合,當(dāng)中承轉(zhuǎn)是兩副對子,平聲對仄聲,虛的對實(shí)的,實(shí)的對虛的,若是果有了‘奇句’,連平仄虛實(shí)不對都使得的! 林黛玉的話似乎說得極端一些,但是其內(nèi)涵是不要太迷信那些清規(guī)戒律,有一定的參考價值。
在這點(diǎn)上,中國楹聯(lián)學(xué)會一些領(lǐng)導(dǎo)思想倒比較開放。劉太品先生在《對聯(lián)理論與創(chuàng)作中的若干“誤區(qū)”》中針對多分句句腳,指出“從上世紀(jì)八十年代以來,在征聯(lián)評獎中,兩分句聯(lián)的句腳必須是‘平仄;仄平’,近十幾年來,才寬松到允許‘仄仄;平平’的存在并時有獲獎。但是在現(xiàn)階段,三分句對聯(lián)的句腳還不容許‘仄仄仄;平平平’,一有發(fā)現(xiàn),內(nèi)容再好也會逐出等級獎和優(yōu)秀獎之外。至于更多的分句,有個時期會明確要求符合句腳雙交替的‘馬蹄韻’,還有些人會要求‘有規(guī)律的交替’,如一平一仄式交替、多平一仄對多仄一平式交替等。目前情況下,三分句到六七個分句的對聯(lián),只要句腳有所交替,即不判為出律,如能做到有規(guī)律的交替,評委們會贊揚(yáng)一句作者格律把握較細(xì)!
“只要句腳有所交替,即不判為出律”,這里的交替,我理解為不一定有規(guī)律,即自由格也是可以的。我真誠地為劉太品先生的開放開明點(diǎn)贊!
清朝詩評家林昌彝說:“(律賦)有時由六朝化出,則不必拘泥繩尺,聯(lián)語亦然!比绻汩喿x古人所作的長聯(lián),包括許多名聯(lián),許多并不合或者不大合馬蹄格。就是用馬蹄格的,并非都是正格,有變格的,有龍形格的,有鶴步格的,百花齊放,各顯異彩,F(xiàn)在以四分句聯(lián)為例說明:
一是分句句腳馬蹄格正格(上聯(lián)末字單仄聲,倒推雙平雙仄連珠交替),如清代書法家王繼香題浙江紹興青藤書屋聯(lián):
數(shù)椽風(fēng)雨,幾劫滄桑,想月中跨鶴來歸,詩魂尚下陳蕃榻;
半架青藤,一池乳液,輸石上飛鴻留印,名跡應(yīng)光越絕書。
這副聯(lián)上聯(lián)分句句腳是仄,平,平,仄;下聯(lián)反之。
二是分句句腳馬蹄格變格(上聯(lián)末兩句句腳仄聲,倒推雙平雙仄連珠交替),如四川瀘州玉蟾山金鰲閣聯(lián):
看瀘地風(fēng)光,九曲縈回,冱江環(huán)抱,萬里平疇收眼底;
數(shù)川南形勝,玉蟬聳翠,鰲閣流金,一天云霧鎖雄關(guān)。
這副聯(lián)上聯(lián)分句句腳是平,平,仄,仄;下聯(lián)反之。
三是分句句腳龍形格(即朱氏規(guī)則,上聯(lián)多平一仄,下聯(lián)反之),如湯文正斌題無錫惠山鄒忠公浩祠聯(lián):
六經(jīng)萬戶千門,只慎獨(dú)兩言,上接泗洙,下肩伊洛;
三疏九年再竄,痛引裾一決,曉行嶺海,夜渡瀟湘。
這副聯(lián)上聯(lián)分句句腳是平,平,平,仄;下聯(lián)反之。
四是分句句腳鶴步格(即李氏規(guī)則),如康有為題北京龍?zhí)逗珗@袁崇煥祠聯(lián):
其身世系中夏存亡,千秋享廟,死重泰山,當(dāng)時乃蒙大難;
聞鼙鼓思東遼將帥,一夫當(dāng)關(guān),穩(wěn)若敵國,何處更得先生?
這副聯(lián)上聯(lián)分句句腳平,仄,平,仄;下聯(lián)反之。
五是分句句腳自由格(分句句腳有交替但無規(guī)律),如湖北漢口長沙會館陶文毅聯(lián):
隔秋水一湖耳,看岸花送客,檣燕留人,此境原非異土;
共明月千里兮,記夜醉長沙,曉浮湘水,相逢好話家山。
這副聯(lián)上聯(lián)分句句腳是仄,仄,平,仄,下聯(lián)反之。這種句腳安排,既不是標(biāo)準(zhǔn)的馬蹄格,也非龍形格和鶴步格。如果按余德泉教授的段合式規(guī)則來看,首句為一段,上下聯(lián)句腳分別為仄,平;后面三句為一段,上聯(lián)分句句腳是仄,平,仄,也非馬蹄格正格,那全聯(lián)通觀,分句句腳只能屬自由格了。
有人作過統(tǒng)計(jì),《對聯(lián)話》共收載吳恭亨對聯(lián)340副,其中單句聯(lián)101副;二句聯(lián)115副;三句聯(lián)66副,句腳平仄為平平仄50副,為仄平仄12副,為平仄仄3副,為仄仄仄1副;四句聯(lián)41副,句腳平仄為平平平仄25副,為仄平平仄7副,為平平仄仄4副,為平仄平仄2副,為平仄仄仄1副,為仄仄平仄1副,另有一副出現(xiàn)句腳同平;五句聯(lián)12副,句腳平仄為平平平平仄4副,平平平仄仄3副,平仄平平仄2副,仄平平平仄2副,平仄仄平仄1副,;六句聯(lián)2副,句腳平仄均為平平仄平平仄;七句聯(lián)3副,句腳平仄為平平平平平平仄2副,為平仄平平平平仄1副。340聯(lián)中沒有八句及以上聯(lián)。在不考慮單句聯(lián)和兩句聯(lián)的情況下,三至七句聯(lián)中符合“朱氏規(guī)則”的龍形格占65.32%,如果只看五句以上的長聯(lián),則17聯(lián)中符合“朱氏規(guī)則”的龍形格占35.29%,其余屬馬蹄格、鶴步格和自由格都有。
余德泉教授雖然主張對聯(lián)分句句腳采用馬蹄格為佳,但他在《對聯(lián)格律·對聯(lián)譜》中,有幾個觀點(diǎn)應(yīng)重視:
一是認(rèn)為每邊三句、句腳為“仄平仄,平仄平”這一格式雖非馬蹄格正格(平平仄,仄仄平),但“應(yīng)當(dāng)承認(rèn)它的合法性”。
二是承認(rèn)馬蹄格的變格式,即“對聯(lián)末二句句腳為雙平或者雙仄者”不能算出律,只是顯得不如正格“鏗鏘”。
三是承認(rèn)“一副對聯(lián)中,既有馬蹄格正格,又有馬蹄格變格,二者交錯使用,是即摻合”,這樣的對聯(lián)也不能視為“破律”,只是認(rèn)為“一副從總體看是變格的對聯(lián),則聯(lián)中可使變?yōu)檎竦姆秶酱笤胶谩薄?/p>
四是承認(rèn)長聯(lián)中有分段合馬蹄格的“段合式”,但通觀并不全合馬蹄格;還有從總體看是用馬蹄格,但“為服從聯(lián)意的需要間或有所打破”的“間破式”;甚至還有“馬蹄韻的規(guī)則在一聯(lián)句腳運(yùn)用時,基本安排是段合式,但段中句腳的平仄有時又有所打破”的“段合間破式”。這些都不能視為出律。
以上足以說明,長聯(lián)的分句句腳根本不是一種馬蹄格所能容納的。就是貌似馬蹄格的規(guī)則運(yùn)用時,又有許多變格或破格的地方。我們學(xué)聯(lián)寫聯(lián),對長聯(lián)分句句腳,確實(shí)不能要求太死太嚴(yán)。不能把馬蹄格當(dāng)作“死則”,作為唯一要求。而要根據(jù)聯(lián)意,優(yōu)先考慮用馬蹄格,如不能用,用其它的格也完全合律,決不能隨意打入另冊。