世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見青山。
曉月過殘壘,繁星宿故關(guān)。寒禽與衰草,處處伴愁顏。
譯文
戰(zhàn)亂時(shí)我和你一同逃到南方,時(shí)局安定你卻獨(dú)自北歸家園。
流落他鄉(xiāng)頭上已經(jīng)生出白發(fā),戰(zhàn)后的家鄉(xiāng)也只能見到青山。
曉行要經(jīng)過許多殘破的營(yíng)壘,夜里只能披星露宿荒涼故關(guān)。
曠野里的飛禽與枯黃的野草,將處處伴隨著你的悲苦愁顏。
注釋
⑴賊平:指平定“安史之亂”。
⑵時(shí)清:指時(shí)局已安定。
⑶“舊國(guó)”句:意謂你到故鄉(xiāng),所見者也惟有青山如故。舊國(guó):指故鄉(xiāng)。
⑷殘壘:戰(zhàn)爭(zhēng)留下的軍事壁壘。
這首詩(shī)寫于平定“安史之亂”之后,意在傷己獨(dú)留南方,不能與朋友同來(lái)同返,并抒發(fā)了對(duì)亂后形勢(shì)的憂慮之情。
詩(shī)題為“賊平后送人北歸”,“賊平”,指公元763年夏歷正月,叛軍首領(lǐng)史朝義率殘部逃到范陽(yáng),走投無(wú)路,自縊身亡,“安史之亂”最終被朝廷平定!氨睔w”,指由南方回到故鄉(xiāng),《新唐書》載司空曙為廣平人,這個(gè)“廣平”,據(jù)考證當(dāng)在今河北或北京境內(nèi),是“安史之亂”的重災(zāi)區(qū)。
“世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還!笔茁(lián)交代送人北歸的原因,抒寫自己不能還鄉(xiāng)的痛苦,“世亂”之時(shí),司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經(jīng)太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉(xiāng),“獨(dú)”字含義豐富,一指友人獨(dú)自北還,一指自己獨(dú)不得還,含有無(wú)限悲感。
“他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見青山!鄙暇洹吧装l(fā)”亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國(guó)之愁的深廣,一是說時(shí)間的漫長(zhǎng),從戰(zhàn)亂開始到結(jié)束,前后歷時(shí)九年!芭f國(guó)”指故鄉(xiāng),“見青山”是說假如友人回到故鄉(xiāng),田園廬舍肯定是一片廢墟,所見也惟有青山如故。從這句起,以下都是想象北歸人途中的心情和所見的景物。律詩(shī)講究“起承轉(zhuǎn)合”,一般在第三聯(lián)轉(zhuǎn)折,此詩(shī)卻在第二聯(lián)完成“承”、“轉(zhuǎn)”,章法上別具一格。
“曉月過殘壘,繁星宿故關(guān)”。頸聯(lián)及尾聯(lián)單從友人方面落筆!皶栽隆本湎胂笃湓缧星榫埃胺毙恰本涮摂M其晚宿情景。這一聯(lián)點(diǎn)明“殘壘”,即殘破的壁壘,泛指戰(zhàn)爭(zhēng)遺留下來(lái)的痕跡!肮赎P(guān)”,為兵家必爭(zhēng)之地,估計(jì)也殘破不堪了。因而這一聯(lián)著重寫“賊平”后殘破、荒涼之景,筆力所致,“描盡亂離之后荒亂風(fēng)景”(王文濡《歷代詩(shī)評(píng)注讀本》)。
“寒禽與衰草,處處伴愁顏!蔽猜(lián)繼續(xù)虛寫友人歸途中所見所感。上句寫景,“禽”和“草”本無(wú)知覺,而曰“寒禽”、“衰草”,正寫出詩(shī)人心中對(duì)亂世的感受。下句直接寫“愁”,言愁無(wú)處不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,這里與一、二兩聯(lián)遙相呼應(yīng),針線細(xì)密,用筆嫻熟。
這是一首酬贈(zèng)詩(shī),這類題材在“大歷十才子”集中比比皆是,但多數(shù)思想平庸,藝術(shù)才力貧乏,缺少真情實(shí)感,這首詩(shī)卻能獨(dú)辟蹊徑,通過送北歸的感傷寫出“舊國(guó)殘壘”、“寒禽衰草”的亂后荒敗之景,由送別的感傷推及時(shí)代的感傷、民族的感傷。
[page]