遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。
殘螢棲玉露,早雁拂金河。
高樹(shù)曉還密,遠(yuǎn)山晴更多。
淮南一葉下,自覺(jué)洞庭波。
譯文
漫漫長(zhǎng)夜中泛流著琴瑟的清音;青蘿輕拂好象有西風(fēng)颼颼而生。
白露凝珠的野草棲留幾只殘螢;秋之晨雁群掠過(guò)銀河向南飛騰。
高大的樹(shù)木拂曉看來(lái)尚未凋零,陽(yáng)光下遙望遠(yuǎn)山層次格外分明。
淮南子有一葉落而知?dú)q暮之句;我悟到洞庭波兮木葉下的詩(shī)情。
注釋
①金河:秋天的銀河。古代五行說(shuō)以秋為金。
②拂:掠過(guò)。
③泛:彈,猶流蕩。
④還密:尚未凋零。
⑤淮南兩句:用《淮南子·說(shuō)山訓(xùn)》“見(jiàn)一葉落而知?dú)q暮”和《楚辭·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木葉下”意。
這是一首寫早秋景色的詠物詩(shī)。詩(shī)人以清麗的筆調(diào)描繪了遙夜、清瑟、西風(fēng)、翠蘿、殘螢、玉露、早雁、遠(yuǎn)山、落葉等初秋景色。在描繪過(guò)程中,詩(shī)人從聽(tīng)覺(jué)及視覺(jué)的高低遠(yuǎn)近著筆,落筆細(xì)致,層次清楚。無(wú)論寫景還是用典,都貼切自然,緊扣“早秋”這一主題。
詩(shī)的前四句寫初秋的夜景:
“遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿!甭L(zhǎng)夜,蕩漾著清冷的瑟音;凜凜西風(fēng),吹拂著青蘿輕輕飄蕩。
“殘螢棲玉露,早雁拂金河。”幾只殘存的螢火蟲(chóng),棲息在沾滿白露的野草上;清秋的拂曉,一行大雁掠過(guò)星光淡淡的銀河。
詩(shī)的后四句寫初秋的早晨:
“高樹(shù)曉還密,遠(yuǎn)山晴更多!笔锕獬跽,高大的樹(shù)木依然枝葉繁茂;晴空萬(wàn)里,峰巒迭翠,層次格外分明。
“淮南一葉下,自覺(jué)洞庭波。”古人說(shuō)“一葉落而知天下秋”,如今見(jiàn)到淮南一葉飄零,我自然感覺(jué)到:洞庭湖的秋天就要來(lái)了。