賈生

2016-10-06 19:16:36李商隱唐詩(shī)三百首 0條評(píng)論

朝代:唐代

作者:李商隱

原文:

宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無(wú)倫。
可憐夜半虛前席,不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神。

[page][page]

譯文及注釋

作者:佚名

譯文
漢文帝在宣室求問(wèn)被貶謫的賢臣,賈誼的才華和格調(diào)更是無(wú)可比倫。
談至深夜?jié)h文帝挪動(dòng)雙膝靠近他,可惜他不關(guān)心百姓只是關(guān)心鬼神。

注釋
(1)賈生:指賈誼(前200—前168),西漢著名的政論家、文學(xué)家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。
(2)宣室:漢代長(zhǎng)安城中未央宮前殿的正室。
(3)逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶謫。
(4)才調(diào):才華氣質(zhì)。
(5)可憐:可惜,可嘆。
(6)虛:徒然,空自。
(7)前席:在坐席上移膝靠近對(duì)方。
(8)蒼生:百姓。
(9)問(wèn)鬼神:事見(jiàn)《史記·屈原賈生列傳》。漢文帝接見(jiàn)賈誼,“問(wèn)鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席!

[page][page]

評(píng)析

作者:佚名

  這是一首托古諷時(shí)詩(shī),意在借賈誼的遭遇,抒寫(xiě)詩(shī)人懷才不遇的感慨。詩(shī)選取漢文帝宣室召見(jiàn)賈誼,夜半傾談的情節(jié),寫(xiě)文帝不能識(shí)賢,任賢;“不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神”卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特性。詩(shī)寓慨于諷,諷刺效果頗好。

  此詩(shī)是首詠嘆賈生故事的短詩(shī),其著眼點(diǎn),不在個(gè)人的窮通得失,而在于指出封建統(tǒng)治者不能真正重視人才,使其在政治上發(fā)揮作用。

  賈誼貶長(zhǎng)沙,久已成為詩(shī)人們抒寫(xiě)不遇之感的熟濫題材。作者獨(dú)辟蹊徑,特意選取賈誼自長(zhǎng)沙召回,宣室夜對(duì)的情節(jié)作為詩(shī)材!妒酚。屈賈列傳》載:賈生征見(jiàn)。孝文帝方受厘(剛舉行過(guò)祭祀,接受神的福佑),坐宣室(未央宮前殿正室)。上因感鬼神事,而問(wèn)鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席(在坐席上移膝靠近對(duì)方)。既罷,曰:“吾久不見(jiàn)賈生,自以為過(guò)之,今不及也!

  在一般封建文人心目中,這大概是值得大加渲染的君臣遇合盛事。但詩(shī)人卻獨(dú)具只眼,抓住不為人們所注意的“問(wèn)鬼神”之事,翻出了一段新警透辟、發(fā)人深省的詩(shī)的議論。

  “宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無(wú)倫!鼻胺儚恼嬷P,絲毫不露貶意。首句特標(biāo)“求”、“訪”(咨詢(xún)),仿佛熱烈頌揚(yáng)文帝求賢意愿之切、之殷,待賢態(tài)度之誠(chéng)、之謙,所謂求賢若渴,虛懷若谷!扒筚t”而至“訪逐臣”,更可見(jiàn)其網(wǎng)羅賢才已達(dá)到“野無(wú)遺賢”的程度。次句隱括文帝對(duì)賈誼的推服贊嘆之詞!安耪{(diào)”,兼包才能風(fēng)調(diào),與“更無(wú)倫”的贊嘆配合,令人宛見(jiàn)賈生少年才俊、議論風(fēng)發(fā)、華采照人的精神風(fēng)貌,詩(shī)的形象感和詠嘆的情調(diào)也就自然地顯示出來(lái)。這兩句,由“求”而“訪”而贊,層層遞進(jìn),表現(xiàn)了文帝對(duì)賈生的推服器重。如果不看下文,幾乎會(huì)誤認(rèn)為這是一篇圣主求賢頌。其實(shí),這正是作者故弄狡獪之處。

  第三句承、轉(zhuǎn)交錯(cuò),是全詩(shī)樞紐。承,即所謂“夜半前席”,把文帝當(dāng)時(shí)那種虛心垂詢(xún)、凝神傾聽(tīng)、以至于“不自知膝之前于席”的情狀描繪得維妙維肖,使歷史陳?ài)E變成了充滿生活氣息、鮮明可觸的畫(huà)面。這種善于選取典型細(xì)節(jié),善于“從小物寄慨”的藝術(shù)手段,正是李商隱詠史詩(shī)的絕招。通過(guò)這個(gè)生動(dòng)的細(xì)節(jié)的渲染,才把由“求”而“訪”而贊的那架“重賢”的云梯升到了最高處;而“轉(zhuǎn)”,也就在這戲劇高潮中同時(shí)開(kāi)始。不過(guò),它并不露筋突骨,硬轉(zhuǎn)逆折,而是用詠嘆之筆輕輕撥轉(zhuǎn)——在“夜半虛前席”前加上可憐兩字?蓱z,即可惜。不用感情色彩強(qiáng)烈的“可悲”、“可嘆”一類(lèi)詞語(yǔ),只說(shuō)“可憐”,一方面是為末句——一篇之警策預(yù)留地步;另一方面也是因?yàn)樵谶@里貌似輕描淡寫(xiě)的“可憐”,比劍拔弩張的“可悲”、“可嘆”更為含蘊(yùn),更耐人尋味。仿佛給文帝留有余地,其實(shí)卻隱含著冷雋的嘲諷,可謂似輕而實(shí)重!疤摗闭,空自、徒然之謂。雖只輕輕一點(diǎn),卻使讀者對(duì)文帝“夜半前席”的重賢姿態(tài)從根本上產(chǎn)生了懷疑,可謂舉重而若輕。如此推重賢者,何以竟然成“虛”?詩(shī)人引而不發(fā),給讀者留下了懸念,詩(shī)也就顯出跌宕波折的情致,而不是一瀉無(wú)余。這一句承轉(zhuǎn)交錯(cuò)的藝術(shù)處理,精煉,自然,和諧,渾然無(wú)跡。

  末句方引滿而發(fā),緊承“可憐”與“虛”,射出直中鵠的的一箭——不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神。鄭重求賢,虛心垂詢(xún),推重嘆服,乃至“夜半前席”,不是為了詢(xún)求治國(guó)安民之道,卻是為了“問(wèn)鬼神”的本原問(wèn)題!這究竟是什么樣的求賢,對(duì)賢者又究竟意味著什么!詩(shī)人仍只點(diǎn)破而不說(shuō)盡——通過(guò)“問(wèn)”與“不問(wèn)”的對(duì)照,讓讀者自己對(duì)此得出應(yīng)有的結(jié)論。辭鋒極犀利,諷刺極辛辣,感概極深沉,卻又極抑揚(yáng)吞吐之妙。由于前幾句圍繞“重賢”逐步升級(jí),節(jié)節(jié)上揚(yáng),第三句又盤(pán)馬彎弓,引而不發(fā),末句由強(qiáng)烈對(duì)照而形成的貶抑便顯得特別有力。這正是通常所謂的“抬得高,摔得重”(也就是反跌手法)。整首詩(shī)在正反、揚(yáng)抑、輕重、隱顯、承轉(zhuǎn)等方面的藝術(shù)處理上,都蘊(yùn)含著藝術(shù)的辯證法,而其新警含蘊(yùn)、唱嘆有情的藝術(shù)風(fēng)格也就通過(guò)這一系列成功的藝術(shù)處理,逐步顯示出來(lái)。

  點(diǎn)破而不說(shuō)盡,有論而無(wú)斷,并非由于內(nèi)容貧弱而故弄玄虛,而是由于含蘊(yùn)豐富,片言不足以盡意。詩(shī)有諷有慨,寓慨于諷,旨意并不單純。從諷的方面看,表面上似刺文帝,實(shí)際上詩(shī)人的主要用意并不在此。晚唐許多皇帝,大都崇佛媚道,服藥求仙,不顧民生,不任賢才,詩(shī)人矛頭所指,顯然是當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中那些“不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神”的封建統(tǒng)治者。在寓諷時(shí)主的同時(shí),詩(shī)中又寓有詩(shī)人自己懷才不遇的深沉感慨。詩(shī)人夙懷“欲回天地”的壯志,但偏遭衰世,沉淪下僚,詩(shī)中每發(fā)“賈生年少虛垂涕”、“賈生兼事鬼”之慨。這首詩(shī)中的賈誼,正有詩(shī)人自己的影子。概而言之,諷漢文實(shí)刺唐帝,憐賈生實(shí)亦自憫。

參考資料:

1、 蕭滌非 等 .唐詩(shī)鑒賞辭典 .上海 :上海辭書(shū)出版社 ,1983年12月版 :第1221-1223頁(yè) . 2、 諷君主昏聵 悲自身不遇——談李商隱詩(shī)《賈生》的主題 譚志永《語(yǔ)文知識(shí)》2003年11期 3、 藍(lán)光中 .歷代詩(shī)歌選讀(下卷) .廣州 :中山大學(xué)出版社 ,2011 :14-15 . [page]

創(chuàng)作背景

作者:佚名

  關(guān)于本詩(shī)的寫(xiě)作年代,有兩種說(shuō)法。其一為馮浩在《玉溪生詩(shī)集箋注》中所言,“此蓋至昭州修祀事,故以借慨”,意謂此詩(shī)為李商隱在大中二年(848年)正月受桂州刺史鄭亞之命,赴昭州任郡守時(shí)所作。因李商隱時(shí)為一郡之長(zhǎng),故須主奉祭祀大事,于是借題發(fā)揮,創(chuàng)作了本詩(shī)。另一說(shuō)為楊柳提出,認(rèn)為此詩(shī)當(dāng)于大中二年三、四月間李商隱離開(kāi)桂林北上后滯留荊巴時(shí)期所作。(見(jiàn)《李商隱評(píng)傳》)

  這首詩(shī)的作者李商隱生活在唐王朝日趨衰敗的晚唐時(shí)期,他對(duì)皇帝昏庸、宦官當(dāng)權(quán)與藩鎮(zhèn)跋扈深為不滿。而且李商隱被卷入了牛李黨爭(zhēng),屢受排擠,懷才不遇。于是他借吊賈誼來(lái)抒發(fā)自己的感慨,通過(guò)諷刺漢文帝雖能求賢卻又不知賢的行為,反映了晚唐的社會(huì)現(xiàn)實(shí)——即晚唐帝王也像文帝一般,表似開(kāi)明,實(shí)則昏聵無(wú)能。

參考資料:

1、 唐詩(shī)三百首譯注評(píng) (上冊(cè)) .朱炯遠(yuǎn),畢寶魁,陳崇宇 .沈陽(yáng) :遼海出版社 ,2006年 :189 . 2、 唐麒,王東 等 .中國(guó)詩(shī)詞故事 卷2 最新修訂圖文版 .吉林長(zhǎng)春 :時(shí)代文藝出版社 ,2004年 :286 .

猜您喜歡

評(píng)論區(qū)