七里山塘,行到半塘三里半。
九溪蠻洞,經(jīng)過中洞五溪中。
有一天,蘇東坡去謁見宰相王安石,看見書桌上有半首詩:
西風(fēng)昨夜過園林,
吹落黃花滿地金。
蘇東坡一看,不由得笑王安石的詩胡說八道:菊花謝了只會枯萎哪里會落呢?于是就在后面續(xù)寫了兩句:
秋花不比春花落,
說與詩人仔細(xì)吟。
王安石看見了只笑了一下,不久就將蘇東坡調(diào)任黃州,并親自送蘇東坡上路,出了三道題即三個(gè)句子讓蘇東坡對。第一句:
一歲二春雙八月,人間兩度春秋。
因?yàn)槟悄昵『瞄c了個(gè)八月,而且正月和臘月都有立春,所以是“兩度春秋”。
第二句是:
七里山塘,行到半塘三里半。
蘇州金閶門外至虎丘這一段路叫做山塘,約有七里之遙,中間有個(gè)叫半塘的地方。東坡不久前曾路過此地,所以王安石出此句。
第三句是:
鐵甕城西,金玉銀山三寶地。
潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)古名鐵甕城,有金山、銀山、玉山,山上有佛殿僧房,當(dāng)時(shí)蘇東坡也恰好剛游覽過,王安石便出了這一題。
東坡雖是妙才,但一時(shí)也對不出來。王安石笑著說:現(xiàn)在不必急著對答,等你從黃州回來后再對。
蘇東坡在黃州,重陽節(jié)時(shí),一連刮了幾天的風(fēng)。天晴后,蘇東坡到后園賞菊,不由得大吃一驚,原來這里的菊花跟別處的不一樣,花瓣落了一地,枝上一朵也沒有。這時(shí),他才知道自己見識淺薄,還亂改了王安石的詩,也明白了王安石讓他來黃州的用意。
不久,王安石又把他調(diào)回京師。途中,他游覽了一個(gè)叫九溪蠻洞的地方,于是對出了其中的一聯(lián):
七里山塘,行到半塘三里半。
九溪蠻洞,經(jīng)過中洞五溪中。
還有兩聯(lián),蘇東坡一直沒有能對出來。從此,蘇東坡不敢再小看他人了。