伏虎除新冠;
騎牛奔小康。
這副春聯(lián)的作者是上海冷繼先生,書寫者為上海市書法家協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)章宏偉先生。
“伏虎”用典,出自《管子》卷十六《小問》。原文大意是:
桓公騎馬,虎看見而躲藏起來,桓公問管仲說:“今天我騎馬外出,虎看見都不敢來,這是什么原因呢?”管仲回答說:“我猜您是騎著雜毛色的馬在路上盤旋,并且迎著太陽奔跑的吧?”桓公說:“是這樣的!惫苤倩卮鹫f:“這種馬形狀很像駁,駁是能吃老虎豹子的,所以虎就疑心了!
伏虎,常常表達(dá)使虎降服馴順之意,佛教和道教中都有降龍伏虎的故事!逗鬂h書·方術(shù)傳下·徐登》載“又趙炳,字公阿,東陽人,能為越方”。李賢注引《抱樸子》:“道士趙炳,以氣禁人,人不能起。禁虎,虎伏地,低頭閉目,便可執(zhí)縛!
新冠,是真正的新詞,一般指新型冠狀病毒肺炎,無需多加解釋。但如果有人以為聯(lián)末的“小康”是新詞語,那就大錯(cuò)了,殊不知早在《詩經(jīng)》里就出現(xiàn)過這個(gè)詞。
《詩·大雅·民勞》:“民亦勞止,汔可小康。”鄭玄箋:“康,安也。今周民罷勞矣,王幾可以小安之乎?”唐白居易《老病相仍以詩自解》:“昨因風(fēng)發(fā)甘長(zhǎng)往,今遇陽和又小康。”這里的小康意思是“稍安”。
儒家將理想中的國(guó)家社會(huì)漸告安定,人民生活安樂,但尚未達(dá)到天下太平的大同階段,稱為“小康”。后多指境內(nèi)安寧,社會(huì)經(jīng)濟(jì)情況較好!稌x書·孫楚傳》:“山陵既固,中夏小康。”
現(xiàn)代的“小康”是指我國(guó)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)發(fā)展在特定時(shí)期所要求達(dá)到的目標(biāo)!恫t望》1985年第37期:“鄧小平說,十一屆三中全會(huì)以后,我們探索了中國(guó)怎樣搞社會(huì)主義。歸根結(jié)底,就是要發(fā)展生產(chǎn)力,逐步發(fā)展中國(guó)的經(jīng)濟(jì)。第一步,規(guī)定本世紀(jì)末達(dá)到小康水平……”
另外,家庭稍有資財(cái),可以安然度日,亦稱為“小康”。如郁達(dá)夫《遲桂花》里有一句:“家里雖稱不得富有,可也是小康之家!
這副五言聯(lián)短小精悍,上聯(lián)斬釘截鐵表達(dá)決心,說出心中祝愿,充滿力度;下聯(lián)懷揣理想,憧憬未來,富有溫度。
也許有朋友覺得虎年說“伏虎”,似乎不太合時(shí)宜。其實(shí)只要讀一讀歐陽修《玉樓春》里那個(gè)名句就會(huì)明白了:“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月!
人的多愁善感是與生俱來的,這種情結(jié)和風(fēng)花雪月無關(guān)。同樣一個(gè)景、同樣一個(gè)物,不同的人看后的感覺不一定相同。即使是同一個(gè)人,在不同心境看某景某物時(shí)的感受也會(huì)有區(qū)別。
今年我看到一幅《醉虎》圖,分別題寫了詩詞聯(lián),其內(nèi)容能證明我上述之言。
五絕·醉虎
惡名傳世間,
今歲忽稱賢。
好歹全由你,
抱壇成醉仙。
望蓬萊·題醉虎
星辰轉(zhuǎn),瀟灑入紅塵,美酒一壇由我醉,春風(fēng)千嶺喜他新。天下見吾親。
聯(lián)·題醉虎
醉后威猶在;
興來勢(shì)必飛。
目前,防疫抗疫形勢(shì)依然嚴(yán)峻,愿我們用伏虎的手段去除新冠,不妨以騎牛的姿態(tài)奔向未來。