當(dāng)前位置:中國(guó)對(duì)聯(lián)網(wǎng)首頁對(duì)聯(lián)知識(shí)古今聯(lián)話小類工對(duì)“跨詞性現(xiàn)象”初探

小類工對(duì)“跨詞性現(xiàn)象”初探

2020-07-29 23:20:45劉可亮聯(lián)齋 0條評(píng)論

小類工對(duì),是中宏觀視野下“精致的對(duì)仗”。它既是人們?cè)谄胀▽?duì)仗中常追求的,更是無情對(duì)圈子里的常用術(shù)語。近來,發(fā)現(xiàn)有人在討論中提到:“小類的字詞”理所當(dāng)然應(yīng)當(dāng)屬于同一詞性,如果連詞性都不相同,則鴻溝明顯,何談小類?

這個(gè)認(rèn)識(shí)是不對(duì)的!小類工對(duì)還真存在“跨詞性現(xiàn)象”。

數(shù)十年來,人們運(yùn)用現(xiàn)代漢語語法來考察傳統(tǒng)對(duì)偶和對(duì)仗時(shí),犯了很多錯(cuò)誤,走了很多彎路。至近年,理論界才初步理清亂麻,但廣為傳播的“詞性一致論”依然很有市場(chǎng),扭轉(zhuǎn)非一日之功。小類工對(duì)的“跨詞性現(xiàn)象”僅僅是一個(gè)此前不那么引人注意和重視的小問題而已,既已影響到實(shí)踐,有必要加以梳理和分辨。

 

一.認(rèn)識(shí)古今兩套“對(duì)偶理論”的區(qū)別與特點(diǎn)

古法對(duì)偶理論講究“字類一致”。字類又可分“虛實(shí)死活”四大類。對(duì)仗的基本要求是“虛對(duì)虛,實(shí)對(duì)實(shí),死對(duì)死,活對(duì)活”。當(dāng)然,細(xì)分還有半虛字、半實(shí)字;虛活字、虛死字等。

今法對(duì)偶理論之“詞性一致論”,其對(duì)仗的基本要求是詞性相同,F(xiàn)代漢語詞類分為實(shí)詞、虛詞、嘆詞、擬聲詞4個(gè)大類。實(shí)詞包括名詞、動(dòng)詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、副詞和代詞7種。虛詞包括連詞、介詞、助詞和語氣詞4種。擬聲詞和嘆詞同為特殊詞類。

“古法分類”和“今法分詞”有一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,卻也有許多差別:

1)古今的“虛實(shí)”之分大有差別;

2)古法同一字類可能包含今法多種詞性;

3)今法同一詞性可能分屬古法不同字類。

具體情況為:

古法之實(shí)字是表人和事物名稱的字。它只對(duì)應(yīng)今法之名詞(方位名詞除外)。今法之實(shí)詞還包括動(dòng)詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、副詞和代詞6種。

古法之虛字是指表事物的狀態(tài)性質(zhì)以及協(xié)助表意的字。其中,“全虛字”包括今法之動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞、連詞、助詞、感嘆詞。“半虛字”包括今法之方位名詞、數(shù)詞、量詞、部分形容詞(表顏色等)。

由此可見,若真按“詞性一致論”來對(duì)仗,除了“名詞對(duì)名詞”基本符合古法之外,其余會(huì)與對(duì)偶實(shí)踐的本來面目大相徑庭。

 

二.小類的認(rèn)定范疇在“字類”而非“詞性”

古法早有運(yùn)用“小類”的意識(shí)。駢賦和律詩中的偶句就展現(xiàn)了大量選擇小類求工致的面貌。古代對(duì)偶理論專著《縹緗對(duì)類》、《對(duì)類》、《字錦》等,都用“虛實(shí)死活”法度對(duì)漢字分門別類,門下分“小類”。

我們認(rèn)為,所謂小類工對(duì),指兩個(gè)漢字至少有一組含義相類(含相同、相反、相對(duì))。這個(gè)“類”,自然指的是古法之字類。孫則鳴先生也論到:字類小類是虛實(shí)死活的下位亞類。古代對(duì)類法單純?yōu)楣诺鋵?duì)偶修辭服務(wù),根本不考慮語法功能,基本單元是“字”,所以只能是“類義字”。

誠(chéng)然,古法之對(duì)類,是普通對(duì)仗工對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)。大類對(duì)大類、大類對(duì)小類也在“工對(duì)”范疇。但小類必然在古法分類,且大量存在于其“亞類”當(dāng)中。至于這些“亞類”,有沒有包含今法視野下的不同詞性,還需要進(jìn)一步考察和研究。

在今法視野下,王力先生《詩詞格律》中就曾論到:“名詞還可細(xì)分小類”“凡同類的詞相對(duì),叫做工對(duì)。名詞既然分為若干小類,同一小類的詞相對(duì),更是工對(duì)!笨梢钥闯觯好~的小類是在同一詞性內(nèi)細(xì)分。至于其他詞性有沒有“跨詞性”而能為一小類的情形,王先生并未論及。

 

三.小類工對(duì)“跨詞性現(xiàn)象”的具體情形分析

根據(jù)“死字對(duì)死字”法則,“形、數(shù)、量、代、副、介、連、助、嘆”,以及方位名詞和靜態(tài)動(dòng)詞,11個(gè)現(xiàn)代詞類可以互對(duì)。

孫則鳴先生在深入研究《縹緗對(duì)類》后發(fā)現(xiàn)了大量例證。其中“通用門”下分7個(gè)亞小類,有6個(gè)是虛死字,無一例外地包含多種今法詞類,最多可達(dá)5個(gè)之多。如:

“乎也第五”里有:①助詞:乎、歟、也、爾、耳、矣、已;②連詞:之、但、而;③介詞:於、于;④副詞:乃、只、亦、則;⑤代詞:其、是、彼、厥、或。

“初乍第六”里有:①副詞:初、才、將、曾、徒、頻、俄、還、乍、始、全;②形容詞:新、全;③靜態(tài)助動(dòng)詞:欲。

“宜稱第七”里有:①靜態(tài)助動(dòng)詞:宜、當(dāng)、應(yīng)、須、能、可、待、要、肯;②副詞:豈、卻、匪、況、休、姑、寧、盍、頗;③連詞:故、雖;④代詞:何、惡、那、胡、安;⑤介詞:于、為。

顯然,這些亞小類,在古代駢賦詩聯(lián)中使用非常頻繁。當(dāng)今無情對(duì)愛好者在實(shí)踐中也是把它們當(dāng)精致的小類來使用的,只不過未去細(xì)察其詞性之別而已。

當(dāng)然,古法視野下的有些亞小類,若以今日無情界更嚴(yán)苛的眼光來看,有些依然不是最精致的小類。如以下亞小類:

“高遠(yuǎn)第一”里有:①形容詞:高、崇、遙、遠(yuǎn)、大、厚……;②靜態(tài)動(dòng)詞:垂〔原注:下垂〕、勝〔原注:克也〕、斷〔原注:不連〕、逼〔原注:逼迫〕、達(dá)〔原注:通也〕。

“無有第二”里有:①靜態(tài)動(dòng)詞:有、無、伸、縮、消、虧、得;②形容詞:難、易、真、假、多、少、乏。

“如似第四”里有:①靜態(tài)動(dòng)詞:如、似、若、像、比、擬、類、肖、匹;②形容詞:同、殊、異;③副詞:俱、幾〔原注:近也〕、庶、猶、皆、凡。

總之,跨詞性的“小類對(duì)仗”,在古法中的確是常態(tài)。

若把漢字精致的小類稱為“玉工”,則古法普通對(duì)仗視野下的其他“工對(duì)”按照工致度遞減,可分“石工(大小類對(duì))”“瓦工(大類對(duì))”“泥工(古法之寬對(duì))”等。通過比對(duì)古今法度,我們可以認(rèn)為:

1)古法同亞小類且今法同詞性者,最為精致,通?蓺w為“玉工+(不能再細(xì)分,且易識(shí)別)”;

2)古法同亞小類而今法不同詞性者,通?梢暈椤坝窆ぁ,部分在“玉工+”和“玉工-”之列;

3)古法同字類但不同亞小類者,今法不論詞性相同與否,大部分屬于石工、瓦工,少量可能屬于“玉工-”;

4)古法不同字類而今法同詞性者,如普通名詞和方位名詞,肯定不屬于同一小類。

以上只是大致梳理,具體情形要以“依義而斷”為本,結(jié)合社會(huì)現(xiàn)象或生活經(jīng)驗(yàn)細(xì)分,判斷“小類”所達(dá)精致度。

這一客觀事實(shí)也提醒我們:

對(duì)聯(lián)愛好者從普通聯(lián)過度到玩無情對(duì)時(shí),對(duì)于小類的認(rèn)識(shí)要有“從嚴(yán)求精致”的意識(shí),因?yàn)樾☆愒骄,借?duì)的效果才越突出,無情效果越好。

無情對(duì)創(chuàng)作者則要充分考慮“無情對(duì)的審美價(jià)值判斷”是以“普通聯(lián)的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)”為參照系的。它的受眾是懂普通對(duì)聯(lián)的人,他們意識(shí)里的“小類”是相對(duì)寬泛的。對(duì)于小類“不可過分苛求”,要掌握“適度退讓的法度”。

我們也要注意到:同樣是借對(duì),運(yùn)用于普通對(duì)聯(lián)和無情對(duì),對(duì)于“精致度”的要求也是有差別的。在普通對(duì)聯(lián)中“工拙參半”的借對(duì),往往能取得出彩的效果!肮ぷ緟搿钡慕鑼(duì)若用之于無情對(duì),則很可能為缺失所在。

 

四.運(yùn)用借對(duì)手法的“跨詞性”選擇應(yīng)加區(qū)分

借對(duì)的原理,是“小類字”的字在句中的甲義不匹配,但借用閑置的乙義而造成很工的審美錯(cuò)覺。

成功的借對(duì),要求“甲義”和“乙義”明顯不同,才能保證成功逗引讀者,造成審美錯(cuò)覺。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是:用普通對(duì)仗的眼光來考察發(fā)現(xiàn)“明顯不對(duì)勁”,“對(duì)不上”。

此前,若“甲義”和“乙義”的詞性不同,無情對(duì)圈子里就認(rèn)為“含義肯定明顯不同”,借對(duì)是成功的。而根據(jù)本文前面的分析,這個(gè)習(xí)慣認(rèn)識(shí)就不那么嚴(yán)密了。

即,我們?cè)诖_定“甲義”和“乙義”明顯不同時(shí),還不能完全放心,必須再考察一下在古法視野下它們的“類屬”差別是否大。

這就回到了一個(gè)基本認(rèn)識(shí):成功的借對(duì),必須字詞的義、類差別大。

由此,古法今法之辨,也能幫助我們加深一個(gè)認(rèn)識(shí):今法同一詞性下“類屬”也可能差別很大,能成功實(shí)現(xiàn)借對(duì)。即名詞對(duì)名詞、動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞、形容詞對(duì)形容詞,未必全是直對(duì)。

猜您喜歡

相關(guān)閱讀

評(píng)論區(qū)

猜您喜歡的對(duì)聯(lián)及詩文:

小類工對(duì)跨詞性