一副好的聯(lián),要琢磨聯(lián)意,提升聯(lián)味。聯(lián)意與聯(lián)味,是借用詩意與詩味而言的。其實(shí),詩有,聯(lián)也不例外。如何使自己的聯(lián)別有一番風(fēng)味?可學(xué)習(xí)與借鑒現(xiàn)代詩的嘗試。
白話新詩產(chǎn)生后,現(xiàn)代詩異軍突起,它關(guān)涉到生命體驗(yàn)、精神、潛意識(shí)、情緒、悟性等,拉大與傳統(tǒng)詩意與詩味的距離,其探索值得寫聯(lián)者思考。在本質(zhì)上,現(xiàn)代詩是靈性與體驗(yàn)的產(chǎn)物,本能要排斥那些常態(tài)、秩序化的“編程”,它突破了我們平時(shí)所理解詩的一般邏輯推導(dǎo),理式觀照,道德倫理,概念判斷,主題先行等方法。他們以不同的思維方式、感受方式、傳達(dá)方式、語言方式來重新建構(gòu)從意到味的開掘與提升。以海子《九月 》為例進(jìn)行說明:“目擊眾神死亡的草原上野花一片,遠(yuǎn)在遠(yuǎn)方的風(fēng)比遠(yuǎn)方更遠(yuǎn)。我的琴聲嗚咽淚水全無,我把這遠(yuǎn)方的遠(yuǎn)歸還草原。一個(gè)叫木頭,一個(gè)叫馬尾,我的琴聲嗚咽淚水全無。遠(yuǎn)方只有在死亡中凝聚野花一片,明月如鏡高懸草原映照千年歲月。我的琴聲嗚咽淚水全無,只身打馬過草原!
第一句“目擊眾神死亡的草原上野花一片”意韻豐富,讓人費(fèi)解。意象有“草原”“野花”“眾神死亡”,還有一個(gè)目擊者“我”。這里的草原,已不是“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低風(fēng)牛羊”的草原,也不是騰格爾唱的草原,它完全是作者心中的另類草原,是沒有神性的草原。在這個(gè)草原上,卻還有一片野花。這給人無限的想象,諸如草原已經(jīng)不是精神的家園,只是一片物質(zhì)的世界等。前面還有“目擊”二字,中有一個(gè)作者在,作者看到神性一點(diǎn)一點(diǎn)的消失,野花一點(diǎn)一點(diǎn)的燦爛,置身其中,無可奈何,讓人悲痛。第二句“遠(yuǎn)在遠(yuǎn)方的風(fēng)比遠(yuǎn)方更遠(yuǎn)”,讀起來拗口,細(xì)一品咂,有味,F(xiàn)代詩會(huì)大量的運(yùn)用技巧,諸如智性,變形,含混,陌生化,密度等方式,提升詩味。草原沒有風(fēng),如果直接說,一點(diǎn)沒有詩味!斑h(yuǎn)方的風(fēng)”好理解,“遠(yuǎn)在遠(yuǎn)方的風(fēng)”,意味著風(fēng)在更遠(yuǎn)方。還比“遠(yuǎn)方更遠(yuǎn)”,那就遠(yuǎn)在天外,遠(yuǎn)在你的想象之外。沒有風(fēng),竟連風(fēng)都沒有,可見草原一片死寂,盡管開著野花。“我把這遠(yuǎn)方的遠(yuǎn)歸還草原”“只身打馬過草原”,這些句子,都充滿了意味。盡管來到草原,但草原不是我向往的地方,這里不是我的家園,這些意思怎么表述?又怎么表述得有味道?海子的寫作為我們提供了富有意味的借鑒!拔野堰@遠(yuǎn)方的遠(yuǎn)歸還草原”的表述很奇特,它通過語言的新奇,理性的思考,來表達(dá)對(duì)所見草原的遺憾。它沒有描述景象讓你感受,而是理性的讓你思考。所見的草原不是沒有精神性,也許遠(yuǎn)方的草原有吧,那就希望草原在遠(yuǎn)方,遠(yuǎn)方的草原才有它的神秘性,才是想象的桃花源。草原不是我的棲息地如何表達(dá)?“只身打馬過草原”,匆匆而過,“只身”,還見作者的孤獨(dú)感。這樣的表述確實(shí)意與味十足。
聯(lián)有實(shí)用性,須傳情達(dá)意。還得進(jìn)一步有味,有藝術(shù)性。意,大致而言,次第是由淺入深,由少到多,推陳出新,由事及理,上升到人生與哲學(xué)等。當(dāng)然,也不是說越多越好,越深越佳。就是一個(gè)意,普通的意,如果韻味十足也是好的。那么味,它有濃淡甘肥。有味,家常菜也百吃不厭。味,當(dāng)從無味,寡味,少味,變味到有余味,意味,興味,趣味等。從聯(lián)意到聯(lián)味,得琢磨用詞,句式,修辭,技巧,達(dá)到意與味的渾然一體。聯(lián)意與聯(lián)味有高下,這里以最近一期《中華楹聯(lián)報(bào)》所載熱劇《人民的名義》的幾副聯(lián)來說明,拋磚引玉。分看三聯(lián):
皆以人民名義,官倉鼠?孺子牛?還須明鏡識(shí)真?zhèn)危?/p>
唯存公仆情懷,憂在先,樂在后,始有凌煙照古今。
以人民的名義拍蠅打虎;
用制度的籠兒鎖欲戒貪。
盤根結(jié)網(wǎng),盜用人民名義;
巨腐吞舟,何來公仆精神。
第一聯(lián)是《中華楹聯(lián)報(bào)》總編輯方留聚先生的。這三副聯(lián)都運(yùn)用了“人民的名義”,方總編在運(yùn)用時(shí),意義要比后兩副多,貪官借用“人民的名義”謀利,清官用“人民的名義”懲治腐敗,弘揚(yáng)正氣。都以“人民的名義”,境界天壤之別,所以“還須明鏡識(shí)真?zhèn)巍。第一?lián)的“公仆”比第三聯(lián)的意也要多,第三聯(lián)只是點(diǎn)了一下,沒有闡述。方總編多說了“公仆情懷”的體現(xiàn),以及彪炳史冊(cè)的歷史意義。第一聯(lián)在遣詞造句上,比二、三聯(lián)多技巧,氣盛剛正,意味雋詠。
總的來說,聯(lián)意的開掘容易些,聯(lián)味的別致要難一點(diǎn)。有現(xiàn)代詩,但難以有現(xiàn)代聯(lián),但也不能說現(xiàn)代詩的探索我們就不去做,他們的成功處就沒有啟發(fā)與借鑒?