當(dāng)前位置:天天對聯(lián)網(wǎng)首頁名勝古跡對聯(lián)煙臺南山“李園”的兩副楹聯(lián)

煙臺南山“李園”的兩副楹聯(lián)

2017-12-25 22:03:21孫慧銘聯(lián)韻沁芳 0條評論

   說起煙臺蘋果,一般認為“西洋蘋果”引進者是美國傳教士倪維思,時為19世紀(jì)70年代初,迄今已有140多年的歷史。但真正使蘋果扎根煙臺并廣泛種植的是一位廣東人,他的名字叫李載之。


        李載之本名李福全,號載之,1860年出生于廣東香山。1880年,20歲的李載之被輪船招商局派遣到煙臺,以首席幫辦之職負責(zé)具體業(yè)務(wù)工作,后升任煙臺輪船招商局總辦,并被登萊青道臺聘任為洋務(wù)委員、拯濟局委員及英文秘書,曾代表登萊青道臺妥善處理了日、俄兩國在煙臺的外交糾紛,創(chuàng)辦了煙臺紅十字會分會,也資助過郭顯德博士在煙臺創(chuàng)建起中國最早的博物院之一“福音堂博物院”。


        另據(jù)史料記載,李載之對于煙臺果業(yè)的發(fā)展也做出了不容低估的貢獻,例如《煙臺蠡測錄》中說:“粵人李載之、梁浩池二君,對于煙臺果業(yè)、辟園栽培、輸入良種、發(fā)展生產(chǎn)等項,亦可稱為功臣。”據(jù)稱李載之先將蘋果引植煙臺西沙旺一帶,建果園取名為"芝圃園",又逐漸推廣到煙臺各地。


        除了西沙旺的"芝圃園" ,李載之在煙臺南山還建有一處果園,叫做“李園”。此園面積更大,不單是一個果園,也是一座私人莊園,民國時任職上海商務(wù)印書館的江蘇武進人胡君復(fù)所編的《古今聯(lián)語匯選補編·園林》中對此園有介紹:“廣東李載之,前充煙臺招商總辦,于煙埠南山購地為園,額曰‘李園’,有樓臺花木之勝!蓖瑫r這本書中還收錄有“李園”的兩副楹聯(lián),聯(lián)語分別為:


杰閣憑臨,一面峰巒三面海;

荒山結(jié)構(gòu),二分人力八分天。


落花如夢,垂柳相思,雨灑東皋,云深北渚;

芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。


        第一副聯(lián)由時人余瑞年題寫于園中西樓上。


        上聯(lián)第一分句中的“杰閣”即“高閣”的意思,如唐代韓愈《記夢》詩中的“隆樓杰閣磊嵬高,天風(fēng)飄飄吹我過”,此聯(lián)中指“西樓”的高大。憑臨,據(jù)高俯瞰之意,這里指站在西樓上四處觀看。而第二分句的“一面峰巒三面海”正是“憑臨”所見的景象——據(jù)民國26年版《煙臺概覽》記載:“海洋山,即南山。北枕海濱,東入大洋,今稱為煙臺南山!贝司潼c明了李園西樓所在地的地理特點,意境雄渾開闊。


        下聯(lián)中的“荒山”指當(dāng)時荒蕪的南山!敖Y(jié)構(gòu)”在這里為動詞,與上聯(lián)中的“憑臨”相對,是“建造”的意思,指李載之在荒蕪的南山上建造了“李園”中的西樓。下句的“二分人力八分天”則強調(diào)此樓、此園依山而建的特點,突出所在地優(yōu)良的自然條件。


        此聯(lián)并非余瑞年原作,乃從常建極聯(lián)化出。曾任清朝濟南郡守的常建極,有題江蘇連云港云臺山三元宮之聯(lián):
 

世外憑臨,一面峰巒三面海;

云中結(jié)構(gòu),二分人力八分天。


        這副聯(lián)亦被很多名勝所借用,如劍川海云居寺、潮陽云臺山寺等等。余瑞年改動上下兩聯(lián)首句各兩個字題于“李園”西樓,聯(lián)語從登閣所見,寫到構(gòu)造的天然之美,從周邊景象到西樓本身,層次井然,雖不如原作飄逸,更多了幾分寫實色彩,但無論從哪方面來說,都可謂確切。


        第二副聯(lián)為崇恩所撰題。崇恩,滿清皇室,由廩貢生官至山東巡撫,為道光、咸豐朝野重臣。工書,法蘇軾。是清代中晚期著名的書法家、收藏家、鑒賞家、金石學(xué)家、詩人。


        我們不妨先看這副聯(lián)的下聯(lián):“芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。”


        此句出自北宋進士、蘇門四學(xué)士之一張耒的《風(fēng)流子·木葉亭皋下》,全詞為:“木葉亭皋下,重陽近,又是搗衣秋。奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞。楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭。芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。玉容知安否?香箋共錦字,兩處悠悠?蘸薇淘齐x合,青鳥沉浮。向風(fēng)前懊惱,芳心一點,寸眉兩葉,禁甚閑愁?情到不堪言處,分付東流!


        此句的意思為:芳草含情,延伸到天際,牽動離人的憂愁;斜陽無語,鴻雁橫渡南浦,我在西樓久久佇立。


        張耒的《風(fēng)流子》本是寫游子相思之情,筆者認為,崇恩是特意把著這種思緒引入此聯(lián)中,以切合李載之這位離鄉(xiāng)多年的游子的心境。此聯(lián)中運用比喻、擬人手法描寫的“落花”“垂柳”“芳草”“夕陽”,還有以“雨灑”“云深”“雁橫”“人倚”修飾的“東皋”“北渚”“南浦”“西樓”等場景,其實都并不單純是“李園”中存在的物象,更是一種意象了,而這些意象,無一不是在表達主題思想。


        落花,以花喻人,“落花如夢”折射出對人生短促的感傷。如唐代李群玉的《奉和張舍人送秦?zé)拵煔w岑公山》詩:“蘭浦蒼蒼春欲暮,落花流水怨離襟!


        垂柳,寓意依戀,《詩經(jīng)》中說“昔我往矣,楊柳依依”,古人送行時有折柳相送的習(xí)俗,以示不忍相別,戀戀不舍的心意!按沽嗨肌眲t表達了離別后的相思之意。


        芳草,這一詞語自古在詩詞作品中出現(xiàn)較為頻繁,如“枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草?”(蘇軾《蝶戀花》)“芳草天涯人似夢,碧桃花下月如煙”(蘇曼殊《芳草》),比喻君子、佳人等美好個體,可引申為對故鄉(xiāng)或遠方自己愛戀之人的想念。


        夕陽,烘托出一種蒼涼的氣氛,可謂:夕陽無語,寓意誰知?


        東皋,本意水邊向陽高地,也泛指田園和原野,用在這里也正符合南山傍水的特征。“雨灑東皋”即雨水灑在水邊向陽高地,指出了此地適宜種植——“任處春田可種苗”。


        北渚,意為北面的水涯,如《楚辭·九歌·湘君》:“鼂騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚!睆闹黝}角度看,這里指南山北面的渤海!霸粕畋变尽眲t是云霧籠罩北面水涯的意思。


        南浦,指南面的水邊,后常用稱送別之地,如江淹《別賦》:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何?”雁橫南浦,因物興感,言雁屆時即歸,而人分離后卻不能歸去。


        西樓,即此樓名,“人倚西樓”點出游子登眺之處。


        縱觀整副聯(lián),從楹聯(lián)的基本規(guī)則來說,這是典型的同邊句子分別自對,并上下聯(lián)互對,且對仗工整,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹,節(jié)奏明快;從表現(xiàn)手法上來看,以擬人和隱喻的修辭方式融情入景,情景交融,上下聯(lián)義理渾然一體;從表達的思想來看,此聯(lián)寫出了主人對故鄉(xiāng)的思念,是他在煙臺時,對故鄉(xiāng)的一種傾訴和寄托,更是他在繁忙的公務(wù)之余,對精神故鄉(xiāng)的渴求。所以無論從哪一方面說,此聯(lián)堪稱難得的佳作。


        “李園”的主人李載之游走于近代煙臺開埠后的政商兩界,亦商亦官,長袖善舞。在政界,他是一位重量級人物;在商界,他是一位成功人士;他辦洋務(wù)、干外交、修鐵路、建果園、辦紅會、修學(xué)校,是當(dāng)時是一位聲譽卓著的社會名流;他見證并參與了煙臺乃至中國近代化的歷程,并在煙臺留下了深深的印記。雖如今曾以他的名字命名的“載之路”已不復(fù)存在,但斯人已逝功業(yè)長存,今天謹借百年前曾懸掛于“李園”西樓的這兩副楹聯(lián),來再一次了解并記住他。


猜您喜歡

評論區(qū)

猜您喜歡的對聯(lián)及詩文:

李園煙臺

對聯(lián)分類

對聯(lián)知識

熱門對聯(lián)

精彩推薦